🌟 골수에 박히다[뿌리박히다]

1. 어떤 생각이나 감정이 마음속 깊이 자리 잡히다.

1. S'ENRACINER DANS LA MOELLE: Une pensée ou un sentiment loge au fond du cœur.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 그는 원수에게 복수를 해야겠다는 생각이 골수에 박혀 있는 듯하다.
    He seems to have a bone in his mind to avenge his enemy.

골수에 박히다[뿌리박히다]: be stuck(deep-rooted) in the bone marrow,骨髄に刻まれる。骨身に応える。骨身に沁みる,s'enraciner dans la moelle,quedar clavado en la médula ósea,,сэтгэлд хадагдах,khắc cốt ghi tâm,(ป.ต.)ถูกปัก[ฝังราก]ลงในไขกระดูก ; เข้ากระดูกดำ, ฝังลึกในใจ, อยู่ในส่วนลึกของจิตใจ,,,扎入(扎根在)骨髓;刻骨铭心,

💕Start 골수에박히다뿌리박히다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Presse (36) Week-ends et congés (47) Au travail (197) Vie en Corée (16) Habitat (159) Arts (76) Expliquer un endroit (70) Décrire l'apparence (97) Informations géographiques (138) Utiliser des services publics (8) Politique (149) Sciences et technologies (91) Parler d'un plat (78) Apparence (121) Voyager (98) Utiliser les transports (124) Relations humaines (255) Événements familiaux (57) Langue (160) Loisirs (48) Présenter (se présenter) (52) Sports (88) Vie scolaire (208) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Aller au cinéma (105) Trouver son chemin (20) Amour et mariage (19) Histoire (92) S'excuser (7) Vie quotidienne (11)